Titolo Epigramma funerario per i tebani caduti in battaglia, CEG 115a.
Trismegistos 966196
Autore e data Alessia Gonfloni, 5 luglio 2022.
Editio princeps Aravantinos 2001-2004, pp. 142-143 (SEG 59. 502).
Altre edizioni Papazarkadas 2014, pp. 223-233 (SEG 64.409; BE 2015, no. 306); Tentori Montalto 2017, pp. 126-129 no. IX.
Bibliografia  
Testo

IX

[- – – – – – – – – – – – – – -]ερετον [hο]το

[ ˉ ˘ ˘| ˉ ˘ ˘|– |  π]ολέμυ  [θ]ανέμεν

[ ˉ ˘ ˘| ˉ ˘ ˘ | ˉ ˘ ˘ | –]πατρίδος  πέρι Θέβας

[ ˉ ˘ ˘ |–]εντο ἆθλα κράτιστ’ ἀρετᾶς

D

[- – – – – – – – – – – – -] λυ[..]ηρετον οὖτο

[ ˉ ˘ ˘ | ˉ ˘ ˘ |– | π]ο̣λέμου  θανέμεν

[ ˉ ˘ ˘ | ˉ ˘ ˘ | ˉ ˘ ˘ | –]πατρίδος πέρι Θείβα[ς]

[.] να [– – – –]εντο ἆθλα κράτιστ’ ἀρετᾶς

 

 

Apparato

IX

  1. ΕΡΕΤΟΝ lapis: ἔρετον Papazarkadas; [hο]το Tentori Montalto, [..]T[.] Papazarkadas.
  2. [ἐν π]ολέμυ Papazarkadas
  3. [θ]έντο Papazarkadas (fortasse).

D

  1. οὖτο Tentori Montalto, ΟΥΤΟ Aravantinos, [.]ΥΤΟ (fortasse ἀυτοῦ) Papazarkadas
  2. π]ο̣λέμου Tentori Montalto, [ἐν π]ολέμοι Papazarkadas
  3. να [– – – –]εντο Tentori Montalto, [ˉ ˘ θ]έντο Papazarkadas
 

Metro

Due distici elegiaci.

Traduzione … morire … di guerra … per (?) la patria Tebe … i più grandi premi per virtù.
Scrittura

Alfabeto: Epigramma Superiore (IX): rosso – alfabeto beotico; Epigramma inferiore (D): azzurro – alfabeto ionico.

Lettere: Beta, rho non angolati; Delta triangolare; Ypsilon con asta verticale e appendice obliqua a destra del tipo riscontrato anche in CEG 326.

Nell’epigramma inferiore (D) le lettere tonde sono più piccole; il theta è puntinato e manca il segno di aspirazione; il sigma è a quattro tratti e quelli esterni sono paralleli, my ha aste esterne verticali e centrali lontane dalla linea inferiore di scrittura e il kappa ha tratti obliqui più corti.

Andamento: ortogrado non stoichedico; h. lettere: 0.12-0.18 m. Due epigrammi di 4 linee ciascuno.

Lingua Dialetto: epigramma superiore beotico; inferiore ionico.
Supporto
  1. Tipologia del supporto: stele.
  2. Materiale: poros (o calcare) giallo.
  3. Dimensioni: h. 0.73 m; l. 0.52 m; sp.0.17 m. L’altezza originaria era maggiore.
  4. Stato di conservazione: parzialmente conservata.
  5. Elementi descrittivi: la stele è mutila nella parte inferiore. Dei due epigrammi presenti in essa si può leggere con sicurezza solo la metà destra. Papazarkadas 2014 p. 224, afferma che egli sia riuscito a leggere alcune lettere della sezione sinistra grazie a speciali tecniche fotografiche.
  6. Luogo di ritrovamento: Tebe (Tomba no. N359) – Beozia.
  7. Luogo di conservazione: Museo di Tebe, Inv. No. 33459.
Cronologia

Epigramma superiore (IX) prima metà del V a.C. (Papazarkadas 2014); successivo alle guerre persiane (Tentori Montalto 2017, p. 127).

Epigramma inferiore (D), copia di quello superiore, IV a.C. Secondo Papazarkadas 2014, p. 232 il 370 a. C. è il terminus post quem, quando si afferma anche in Beozia l’alfabeto Milesio.

Commento  
Immagini