Titolo | Dedica di Pythokritos figlio di Euxenos (Tabula Cauloniensis), CEG 396a. |
Trismegistos | Non ancora inserito nel database TM |
Autore e data | Alessia Gonfloni, 5 luglio 2022. |
Editio princeps | Ampolo, Parra, Rosamilia 2014, pp. 72-80 (SEG 64.851). |
Altre edizioni | |
Bibliografia | Ampolo, Rosamilia 2021, pp. 53-123. |
Testo |
θ̣ε̣ός. Πυθό[κρι]τος ἀνέθεκε Εὐξένο hυιὸς ἐον παῖς ἀγαθο πατέρ[ο]ς̣. ἕστακ̣’ [ἐ]ν ἀγορᾶι μεγ̣άλοι Διὶ καλὸν ἄγαλμα ḥοι τὺ ἄναξ hέλλαθι, δίδο δ̣’ ἀγαθὰν̣ hυ̣γίειαν Πυθοκρίτοι, Χάριτες τε καὶ Ἄρτεμι καὶ τὺ Ἄπολλον 5 δορον δεξ̣άμενοι ΟΜΑ[. .]Α χαριζομένοιο, κ̣αὶ Μοσαις ἀ̣ο<ιδ>ὰς δεκάταν χερον ἀνέθεκε, θαύματα μὲν ξενοισι, μ<έ>γα̣ν κ̣όσμον δὲ πολίταις. ἕστακ’ [ἐ]ν ἀγορᾶι μνᾶμα Διὸς μ[εγ]άλ[ο]. δέξαι Π̣υθοκρ̣ίτοι [Ζ]εῦ [Ὀ]λύμ̣πι̣<ε> κ̣αλὸν ἄγαλμα 10 ḥιλάοι θυμοι πατ̣ρ̣ὶ χαριζομένοι. {Ο} τ̣οι Διὶ τ̣οι Βασιλ[ε]ῖ Πυθόκρ̣ιτος hοδ’ ἀνέθεκε ἐνγ̣ὺς τ̣ᾶν Χαρίτo[ν] κ̣αλὸν̣ ἄγαλμ̣α Διό[ς]. [. . . .]Τ̣Ε̣Ρ̣ΟΝΔ̣Ε.ΑΥ.ΟΝ[. .]Ο̣[. . .]Ν̣ΟΣΕ[. . . . . .]Ξ̣ΑΣ Α[. . . . .]Π̣ΑΡ̣ΧΕΙΟ[.]Τ̣Α̣[.]ΙΕΔΙΚ̣ΑΙΟΣΥ[. . . .]ΑΣΑ 15 [.]Α[. τ]έχ[ν]ας ἀγαθας [.]ΑΝ̣Ο. . . .[.].Α̣[. . .] ἐ̣π̣’ ἄλοα Φο̣[ί]β̣οι Ἀ̣πόλλονι μνᾶμ̣α ΜΑ.[.]Ο.[. . .] vacat Ἀπολλόδ[ο]τ̣ος ἐποίε. vacat |
Apparato 7. ΑΟΔΙΑΣ, tab, ἀρ<ετ>ας, Cassio 2021. |
|
Metro l. 1: ametrica |
|
Traduzione |
Ampolo, Rosamilia 2021: Dio. Pythokritos dedicò, che è figlio di Euxenos, figlio di un nobile padre. |
Scrittura |
Alfabeto: acheo coloniale; rosso. Lettere: alpha con barra obliqua e di forma triangolare, gamma a tratto verticale, epsilon con barre quasi sempre orizzontali, ny con tratti di diversa linguezza (a volte i tratti estremi sono quasi verticali). Andamento: il testo è disposto su 18 linee ed ha andamento destrorso. Le linee metriche sono kata stichon. Ogni linea ha lunghezza variabile da 16 a 40 lettere. Le lettere sono disposte in file perfettamente regolari e allineate verticalmente e orizzontalmente. Caratteri impiegati nella Tabula Cauloniensis, tratto da Ampolo, Rosamilia 2021, p. 66, fig. 7. |
Lingua |
Dialetto: dal punto di vista linguistico, il testo non risulta uniforme. Presenta una patina dialettale superficiale legata ai dialetti di Nord-Ovest (conservazione di /a:/ originaria; pronome di seconda persona singolare τύ). Forme epiche: χαριζομένοιο (l. 6), χήνοισι (l. 8). Forme di ispirazione omerica: Ἄρτεμι (l. 5; cfr. Ἄρταμις in Rizakis, Achaie III, n. 113, 500-475 a.C.). Forme eoliche: hέλλαθι (l. 4). Ipercorrettismi: [h]ιλάοι (l. 11). |
Supporto |
|
Cronologia | 470 a.C. circa. |
Commento | |
Immagini |
Fig. 1. Tabula Cauloniensis, ortofoto. Elaborazione di E. Taccola, tratta da Ampolo, Rosamilia 2021, p. 59, fig. 5. |