Titolo Dedica per Deinosthenes di Sparta, CEG 829a.
Trismegistos 906645
Autore e data Alessia Gonfloni, 10 agosto 2023
Editio princeps SEG 11.1244; IvO 171
Altre edizioni  Hallof
Bibliografia

 Tentori – BE 2020 172

Moretti, 79/82 n. 31 (SEG 14.361)

Sylloge Inscriptionum Graecarum: 1069

Testo Δειν[οσ]θ[ένης]
Δε[ι]νοσθέ[ν]εος̣ Λα-
κεδαιμ̣[ό]νιος τῶ-
ι Διὶ Ὀ[λ]ύμπιωι
5 ἀνέθ[ηκ]ε, Ὀλύμπια
νικάας στάδιον.
ἀ̣π̣ὸ τᾶσδε τᾶς στά-
λας ἐλ Λακεδα-
ίμονα ἑξακάτι-
10 οι τριάκοντα, ἀπ-
ὸ τᾶς δὲ ποτ τὰ-
ν πράταν στά-
λαν τριάκον-
τα.
  Apparato
  Metro
Traduzione

Deinosthenes of Lakedaimon, son of Deinosthenes, dedicated this to Olympian Zeus, after winning the stadion race at Olympia. From this stele to Lakedaimon is 630 stades, and from there to the first stele is 30 stades.

Deinostene, figlio di Deinostene, da Lakedaimon, ha dedicato (questo) a Zeus Olimpio dopo aver vinto nella corsa dello stadio alle Olimpiadi. Da questa stele a Lakedaimon ci sono seicentotrenta stadi; da questa alla prima stele trenta.

Scrittura  
Lingua  
Supporto
  1. Tipologia del supporto: stele
  2. Materiale: calcare
  3. Dimensioni: h. 0.75 m.; l. 0.55,5 m.; p. 0.20 m.
  4. Stato di conservazione: la stele si compone di due pezzi
  5. Luogo di ritrovamento: Olimpia, nei pressi di una chiesa bizantina vicino all’antico sito della palestra.
  6. Luogo di conservazione: Inv. N. 959 e 1056

 

Cronologia  316 a.C.
Commento

Pausanias saw this inscription; he says ( 6.16.8 ): “Deinosthenes the Lacedaemonian won an Olympic victory in the men’s foot-race, and he dedicated in the Altis a stele by the side of his statue. The inscription declares that the distance from Olympia to another stele at Lacedaemon is six hundred and sixty stades.” According to Sylloge³, the inscription means that the ‘first stele’ was thirty stades distant from Sparta, probably in the temple of Apollo at Amyklai.

Λακεδαιμονίῳ δὲ Δεινοσθένει σταδίου τε ἐγένετο ἐν ἀνδράσιν Ὀλυμπικὴ νίκη καὶ στήλην ἐν τῇ Ἄλτει παρὰ τὸν ἀνδριάντα ἀνέθηκεν ὁ Δεινοσθένης· ὁδοῦ δὲ τῆς ἐς Λακεδαίμονα ἐξ Ὀλυμπίας ἐπὶ ἑτέραν στήλην τὴν ἐν Λακεδαίμονι μέτρα <φησὶν> εἶναι σταδίους ἑξήκοντα καὶ ἑξακοσίους. Θεόδωρον δὲ λαβόντα ἐπὶ πεντάθλῳ νίκην καὶ Πύτταλον Λάμπιδος πυγμῇ παῖδας κρατήσαντα καὶ Νε<ο>λαΐδαν σταδίου τε ἀνελόμενον καὶ ὅπλου στέφανον, Ἠλείους σφᾶς ὄντας ἴστω τις· ἐπὶ δὲ τῷ Πυττάλῳ καὶ τάδε ἔτι λέγουσιν, ὡς γενομένης πρὸς Ἀρκάδας Ἠλείοις ἀμφισβητήσεως περὶ γῆς ὅρων εἶπεν οὗτος ὁ Πύτταλος τὴν δίκην· ὁ δέ οἱ ἀνδριὰς ἔργον ἐστὶν Ὀλυνθίου Σθέν<ν>ιδος. 6.16.9ἐφεξῆς δὲ Πτολεμαῖός τέ ἐστιν ἀναβεβηκὼς ἵππον καὶ παρʼ αὐτὸν Ἠλεῖος ἀθλητὴς Παιάνιος ὁ Δαματρίου πάλης τε ἐν Ὀλυμπίᾳ καὶ τὰς δύο Πυθικὰς ἀνῃρημένος νίκας. Κλεάρετός τέ ἐστιν Ἠλεῖος πεντάθλου λαβὼν στέφανον καὶ ἅρμα ἀνδρὸς Ἀθηναίου Γλαύκωνος τοῦ Ἐτεοκλέους· ἀνηγορεύθη δὲ ὁ Γλαύκων οὗτος ἐπὶ ἅρματος τελείου δρόμῳ.

 

 

Immagini